Genesis 1b

Join Beth Tikkun as we continue our new series called The Torah Project. This series arose out of Grant’s desire to write a commentary on the Torah, therefore, these teachings will be based upon each week’s progress in the writing project. In this teaching we reconcile the first two verses of Genesis with Isaiah’s seemingly contradictory statement in Isaiah 45:18. We then discuss the age of the earth and how the six days of creation were actually six days of restoration. We look back into several ancient Jewish writings concerning the creation and learn what they can teach us about the age of the universe and the Ice Age.

Visuals: Genesis 1b

Medios Visuales: Gén 1b

Categories Genesis, Media, Torah Project | Tags: , , , | Posted on May 29, 2016

Social Networks: RSS Facebook Twitter Google Stumble Upon Digg Reddit


  1. by J H

    On June 2, 2016

    Is this known as the Gap Theory? We thought that had been disproved by many Hebrew scholars. Isn’t it mainly taught in the Scofield Bible notes? Thank you.

  2. by L. Grant Luton

    On June 3, 2016

    It is often called that, but it is not really a theory. Not only has it NOT been disproved, it is clearly supported throughout the Scriptures and was written about nearly 2,000 years ago by the rabbis. (That is looooong before Scofield was around!) 🙂

  3. by EG

    On August 4, 2016

    “”But from the beginning of the creation ‘God made them male and female.’”” (Mark 10:6).

    Doesn’t that mean the literal beginning?

  4. by L. Grant Luton

    On August 7, 2016

    I’m not quite sure what you mean by “the literal beginning”. The literal beginning was many years before God’s creation of man. But, I think I understand what you mean by your question (But please correct me if I am wrong). There are two possible ways to interpret Yeshua’s words in Mark 10:6. First, Yeshua is simply emphasizing that the original plan goes WAY back to the beginning. The other possibility is that Yeshua is simply referring to the book of Genesis. The Hebrew name for Genesis is Barasheit which means “In the beginning”. So, in Hebrew we refer to Genesis as “In the beginning”. Since the second word of Genesis is bara “of creating”, or “of His creating”, Yeshua may simply have been giving a fuller name for the Book of Genesis. In other words, we could translate Yeshua’s words this way, “But in Genesis ‘God made them male and female’…” Does that make sense? Shalom, Grant

  5. by EG

    On August 8, 2016

    Hmmm, interesting, thank you.

    One more question please, if you don’t mind. Do you think there was death before sin?

  6. by L. Grant Luton

    On August 14, 2016

    Dear EG, Great question! I don’t know the answer, but here are my thoughts and you can take them or leave them. We know that there was death in the pre-adamite earth, and we see the results of this in the fossil record. So, the question is, was there also ‘sin’ before Adam and Eve were created. Very possibly, but not necessarily. I know that “the wages of sin is death” (Romans 6:23), but that does not mean that death cannot occur apart from sin. It is like saying, the wages for washing my car is a twenty-dollar bill. But that does not mean twenty-dollar bills did not exist before there were automobiles. So, my opinion (and it is only an opinion), is that death did exist before there was sin on the earth. But, who knows?! Sorry I can’t be of more help, but it is still a great question.

  7. by EG

    On August 17, 2016

    Doesn’t Romans 5:12 tell us that death came with sin? “Therefore, just as sin came into the world through one man, and death through sin, and so death spread to all men because all sinned”

  8. by L. Grant Luton

    On August 17, 2016

    EG, The primary confusion about Romans 5:12 has to do with the translation. As with a great number of passages (especially in the New Testament), the KJV renderings became so ensconced in Christian thinking, that theology based upon KJV errors is largely left uncorrected. So, let’s correct one of these errors now in regards to Romans 5:12. Here is a literal translation of the Greek: “Therefore, even as through one man sin entered into the world, and through sin death, and thus death passed through into all mankind, on which all sinned…” This literal translation clears up the confusion. Death, not sin, is what we all inherited from Adam. And, because of this, we all sin. Hope this helps! Grant

  9. by Roberto Avila

    On May 3, 2019

    Shalem Grant,
    I feel foolish in asking this questioning, but could you please identify the book by Rabbi Isaac of Arce, that you used in this teaching, please. I also noticed that it doesn’t seem that you finished your series on this Torah Project. Are you going to continue it? I am very fascinated by your opinion and teaching.
    In His Name, Thank You,

  10. by L. Grant Luton

    On May 3, 2019

    Roberto, Please do not feel foolish. This is an excellent question. The book by Rabbi Isaac has, to my knowledge, never been translated into English, but R’ Aryeh Kaplan cites and explains it in his book, “Immortality, Resurrection, and the Age of the Universe” (KTAV Publishing House, 1993).

Leave a Reply

close window

Service Times & Directions

Weekly Shabbat Services

Prayer Time: 9:30 am

Morning Study: 11:00 am

Afternoon Oneg: 12:00 pm

View Larger Map
Southeast Church of the Nazarene
771 Dunbar Road
Talmadge, OH 44278.